Image on Arcadia Corp.

Aurélie Perrin (Aurelie.Perrin)

Localization Specialist - Videogame Translator
France, DIJON
Image on Arcadia Corp.
Aurélie Perrin (Aurelie.Perrin)
Localization Specialist - Videogame Translator

PORTFOLIO

En bref

🎮 Traductrice jeux vidéo anglais-français 

🎮 Intervenante en localisation de jeux vidéo à l'Université de Bourgogne à Dijon 

🎮 Membre du comité directeur de l'IGDA LocSIG

Infos

J’aide les devs indés, les studios et les éditeurs de jeux à optimiser leur processus de localisation et leur marketing.

Je complète mon expérience de traductrice et de joueuse avec des compétences en écriture créative, copywriting, UX writing et une touche de psychologie afin que la localisation soit plus efficace.

Ce que je peux vous apporter :

🎮 correction et révision de vos textes français (issus de votre jeu ou de vos supports de communication) avant que vous les envoyiez en traduction afin de repérer les dernières coquilles et éviter des aller-retour coûteux.

🎮 gestion de projet de localisation pour vous aider à assembler et gérer une équipe de traducteurs compétents et spécialisés. Vous gagnerez du temps pour vous concentrer les autres aspects importants de votre projet.

🎮 consulting pour vous aider à préparer le processus de localisation dans les meilleures conditions possibles, des vérifications techniques de bases à la préparation du kit de localisation, exemple.

🔥 Contactez-moi pour discuter de votre projet à aurelie@orelitranslation.com